(foto e texto retirados do blog www.suspendelviaje.blogspot.com)
No sólo leer libros. Leer también los labios, la calle, la ciudad, los gestos, el movimiento interno de las aguas. Leer en el abismo de un escote, en las manos, en los árboles, en el fuego. Leer en los silencios de la gente, en las miradas, en la oscuridad del taxista o el colectivero. Leer en el cielo y en la tierra y en todo lo que está entre los pies y la cabeza y arriba y abajo y al costado. No sólo leer libros o diarios o revistas. El universo es una biblioteca ambulante.
(Luis Gruss)
Tradução livre do texto “Novas formas de leitura”
Não ler apenas livros. Ler também os lábios, a rua, a cidade, os gestos, o movimento interno das águas. Ler no abismo de uma fenda, nas mãos, nas árvores, no fogo. Ler no silêncio das pessoas, nos olhares, na obscuridade do taxista ou do condutor. Ler no céu e na terra e em tudo o que está entre os pés e a cabeça e acima e abaixo e nas laterais. Não ler apenas livros ou diários ou revistas. O universo é uma biblioteca ambulate. (Ludmila)
Amigos! Hoje lhes transcrevo, com a permissão do autor, esse texto belíssimo sobre novas formas de leitura. Há tempos acompanho o blog desse escritor argentino, e o recomendo a todos os amantes da boa literatura. Obrigada, Luis, pela oportunidade de partilhar seu texto com meus amigos. Sinto-me muito honrada. Abraços! (Lud)
Palmas para os dois. O texto realmente magnífico e excelente a tradução. Novas formas de leitura, vamos treiná-las!
Cristina Blum
Cris, Nada como o olhar, para sentir, perceber, entender, admirar, viajar, degustar…Beijos!
O meu olhar se deslumbrou demais, mas vejo além do simples momento físico; vejo até onde a alma, aliada ao corpo, pode viajar, sentir, perceber, descobrir…Me deslumbro e rendo homenagens
Um Grande Beijo
Thomas
Thomas, meu querido…seu olhar "sofre" de múltiplas escolhas, o que é bom demais! E como vão seus escritos? Tem produzido muito? Beijos! Saudades!